阅读历史 |

分卷阅读9(1 / 2)

加入书签

,弗格森曾经为了拉拢球迷,说“曼联也是工人阶级的俱乐部”,这句话传出来之后,所有人都笑了。

……

《曼彻斯特晚报》为卡尔带来了一点知名度,但对卡尔来说生活并未受到任何影响,因为他的名气还没有大到有球迷围着他要签名、或者是跟踪的地步。顶多是他到训练场监督球员们训练的时候,被围观球迷多看几眼而已。

卡尔开始以一种狂热的势头工作,他在对待训练的时候更认真,也会记更多的笔记。

史密斯以为是自己曾经对卡尔表示的不满导致了这些,这个和善的老人在某天训练结束后特意找到卡尔,用带了些尴尬的语调说:“卡尔,我想告诉你,我……呃,我对你的工作很满意,所以你不用给自己制造这么多的压力。”

“不是压力使我这么做的。”卡尔这样对他说:“我只是想要更认真的对待这份工作。”

不管史密斯有没有信,但卡尔说的是实话。

在对曼城的比赛里,他重新找到了激动的感觉。

这种感觉或许对于别人来说很常见,但对他来讲,心脏永远平平稳稳的跳动在胸腔里,无论多大的生意,挣到多少钱,甚至是邂逅了一个靓丽迷人的美女,它也从没有给他传达过“我幸福的像是回到了18岁”的感觉。

曼彻斯特德比那晚,是他差不多十年来第一次尝到青春的味道。

纯粹的、活力的、永不停止奋斗的青春。

为了再多感受一些那种魅力,卡尔怎么能不让自己全身心的投入到工作中去呢?

……

寒冷而热闹的圣诞假期有美食、有礼物,也不用担心工作,只需要享受朋友和家人的陪伴,如果这时候再能和他们一起看场精彩的球赛,那就更美好不过了!

于是英格兰足球的传统应运而生,当其他联赛球员懒洋洋的躺在家里休息的时候,他们就必须赶圣诞赛程。

联赛杯、足总杯都有重要的比赛要在12月底-1月初进行,更别提那差不多每支球队都会轮上两回的英超联赛。

12月20号到30号之间,曼联有三场比赛要打,加上被排满的各大航空公司航班,这意味着哪怕是再近的距离,球员或职工们也没办法赶回去和家人欢度圣诞,除非他的家就在英国。

卡尔的母亲莎拉·罗林跟劳里离婚之后回到了伦敦,又重新组建了家庭,她邀请卡尔和她一起过圣诞节,卡尔以已经接到了弗格森的邀请为由拒绝了。然后他又用同样的理由拒绝了劳里,最后查了快件,确定自己的圣诞礼物一定能在新年到来之前送到父母手里之后,才起身前往弗格森家。

当卡尔赶到弗格森位于兰开夏郡的家时,天色已经有些晚了,他发现球队里同样受到弗格森夫妇邀请的除了自己,还有一线队里的家同样在国外的范尼及其女友,以及罗纳尔多等人。

弗格森的妻子凯蒂打开房门将他迎进了屋子里,并且给了他充满一个糕点香气的拥抱:“我听阿莱克斯说你在俱乐部里干的不错,卡尔,你真该多来串串门,平时家里只有我们两个老家伙在,可真是要冷清死啦。你的父母都还好么?”

“他们身体都很健康。”卡尔吻了下她的脸颊:“圣诞快乐,凯蒂。”在卡尔为数不多的年少时拜访弗格森夫妇的记忆里,凯蒂一直占有重要戏份,她是位和蔼可亲的老妇人,待人亲切。

“圣诞快乐,卡尔。”

其他客人聚集在起居室里,当他们看到凯蒂神色亲密的用着卡尔进屋子里时,神色不约而同的发生了某种变化。

“起居室里有茶和饼干,一会儿我再把刚烤好的派拿来让你们尝尝。小伙子们继续聊天,不用站起来跟我打招呼。”凯蒂挥挥手,然后下楼去了厨房。

↑返回顶部↑

书页/目录