阅读历史 |

分卷阅读188(2 / 2)

加入书签

当听到陆瑶的话,特蕾莎修女的眼里含着泪,她没有立即应是,但是也没有拒绝。

陆瑶看得出,她眼里的挣扎更重了。

那毕竟是她过去几十年始终信奉的东西,世界观骤然碎裂,对一个人的打击实在太大了。

而特蕾莎修女要面对的不仅仅是她所知的《神的言》不完整被篡改,一个更残酷的事实还在后面等待着她——

不管是主动还是被动,但是那些在底层教习人民的教会成员的确是在愚弄很大一部分人民,这已经不止是个人问题了,这是群体性行为。

特蕾莎修女是一个善良的人,也是一位虔诚的教徒。

过去这二者对她而言是相合的,善良即虔诚,虔诚即善良。

但是当她得知,她过去所敬服的教士们对她.对人民撒了谎,善良和虔诚就再也无法重合了。

特蕾莎修女饱受信仰和良心的煎熬。

当陆瑶提出愿意为她揭开更多真相时,这个可怜的人,第一反应是退缩和惊吓。

但是她很快就反应过来,自己那可笑的逃避意味着什么,她羞愧地低下头,深吸一口气,这一刻,对真相和正义的追寻超过了对权威的畏惧和信仰,她鼓起勇气道:“如果可以的话,那真是再好不过了。”

《神的言》是一本厚厚的宗教书籍,陆瑶当初从老霍顿公爵的藏书里找到了它,并带着打量敌人的心态阅读了它。

但是出乎她的意料,《神的言》原文里绝大多数内容都是充满着先进和文明思想的言论。

比如宣扬人们要勤劳.诚恳.友爱.互助;比如号召人们讲究卫生,尊重自然。

里面充斥着神明面前人人平等的思想,宣扬人人都通过善行可以获得光明的未来,好人死后会进入神明的世界享福,坏人死后则受到惩罚等等,总体上对社会安定和文明和谐是起到进步作用的,相对于此时的社会文明情况,它可以算是一本十分先进的书籍。

然而在现实生活中,在高级教职人员对宗教书籍传播权和解释权的垄断下,再加上宗教势力和统治阶级的利益联合,《神的言》原书中很多思想先进的原句被不断删减篡改,最后成为了一本带着浓厚阶级思想的愚民书。

像是什么“人人平等”“子女都能继承家产”“只要做好事就能死后享福”之类的影响教廷收割百姓.影响封建贵族统治的语句统统不见。

取而代之的是教职人员们不断鼓吹的“死后想享福就必须向教廷多多地交钱”.“不交钱死后就永世受苦”.“听话干活才是好农民”.“贵族天生高人一等”之类的言论。

因为《神的言》只能用复杂深奥的拉丁语书写,不是高级教职人员或者十分有钱的大贵族根本看不懂;而能够看懂拉丁语的人又完全是当前版本的《神的言》的受益者,根本不可能去破坏自己的利益,所以底层那些普通人和普通的教职人员根本不可能去触摸到《神的言》的原本意思。

当陆瑶读完《神的言》原本,心里就隐隐有一道在此地改天换地的宏图预备展开,只是一直没有找到机会也一直没有时间。

直到现在,霍格思郡的统治权已经被她牢牢抓到了手里,瓷器事业初期的布置已经建设完毕,秋收和秋播的事也布置完了,接下来她有一整个冬季的时间来等待成果。

这个冬天不用来发育一点思想层面的东西太可惜了。

陆瑶打开老霍顿公爵精心抄录到灰黄草礼纸上的《神的言》原版,为特蕾莎修女读了起来。

每次,她都先读一遍拉丁文版,然后再读一遍翻译版。

↑返回顶部↑

书页/目录