阅读历史 |

分卷阅读11(1 / 2)

加入书签

地踱步过来。他看了一眼十星暮与她的小窝之间,大概有四五米的距离,简单评价了她这一天的工作量:“看得出来,你尽力了。”

然后他一手继续翻动着尚未看完的书籍,一手轻轻松松地提溜起柔软的小海獭,走了几步,就把她重新拎回小窝里的软垫。

一天的艰辛成果就这样进度重新归零。

十星暮:……

啊啊啊啊啊啊啊!!

*

“怎么看起来焉答答的啊?”

卡维蹲在十星暮的小窝前,问艾尔海森:“你对它做什么了?”

艾尔海森无比心安理得地回答:“我在谨遵提纳里的嘱托,照看它防止被磕碰。”

卡维狐疑地看了艾尔海森一眼。

面前的小窝,十星暮背对着他们,只露出一条水蓝色的长尾巴,耷拉在面前,不时一晃一晃。

“出来吧,十星暮?”卡维试图劝说小海獭,“一整天都呆在窝里不好,每天还是得出来运动运动,舒展一下身子。”

艾尔海森看了一眼十星暮,偏过头,好像有些想笑。

十星暮:……

她今天就是太热爱运动了。

总之,最后还是被卡维劝出来了。

卡维使用了“一个贝壳的诱惑”,效果显著。是他在下班路上经过杂货铺,特意挑选了半小时买下的一个粉白色的小贝壳,很小巧,还有些份量。

被擦干皮毛的十星暮没有在水里那样重,卡维轻松把她从小窝里抱了出来。

小海獭窝在卡维怀里,团成一团,尾巴乖乖地缩着,两只爪爪握着新到手的玩具,上下晃晃,就找到一个硬邦邦的地方去敲。

“不可以敲小梅哦。”卡维按住了十星暮蠢蠢欲动的双爪。

[梅赫拉克],被卡维亲切地叫作小梅,是在古代赤王科技的基础上改造而成的手提箱,意味“小小的光明”。平时充当助手,协助卡维完成测绘工作,但理解不了太复杂的指令。只是偶尔发出哔波哔波的声音,作为对卡维的回应。

例如此刻。

卡维:“等我哪天改造一下,小梅现在还不太经敲。”

梅赫拉克:“哔波哔波。”

卡维:“……当然也不可以敲我的脑袋啦!”

十星暮:“叽咕。”

十星暮看不见哦。

艾尔海森推开窗。须弥城依托于圣树而建,生态挺好。

此刻月色倾洒,一只暝彩鸟就站在屋前的树枝前,青红的尾羽扫扫,好奇地往这听上去很热闹的小屋里凑近。

也不知道听没听懂,总之它也看起来很开心地“啾!”了一声。

“你们聊得还挺高兴,就是没几句人话。”艾尔海森说,“有些意外,看来交流时语言不通并不是什么很难越过的阻碍。”

一人一獭一鸟一机械生命扭过头,齐刷刷地盯着他。

艾尔海森实话实说:“有些吵闹了。”

从前没想过,家里仅有一个活人也能这么闹腾。

“我们这是给家里添点人气!”卡维揉揉十星暮的脑袋,小海獭在他怀里狠狠点头。带点温热的毛绒绒蹭了蹭他的手心,弄得卡维有些痒。

梅赫拉克:“哔波哔波。”

↑返回顶部↑

书页/目录