阅读历史 |

分卷阅读55(1 / 2)

加入书签

,他希望彼得能够像自己的父亲那样拥有道德与责任感,而不是带着一身伤,只留下一句简单的道歉。

“……说的很好,是很有道理。”

一言不发的彼得红了眼圈,抿着嘴,抬头看向了本叔叔。

“但是他人呢?我的爸爸,他在哪里?”

他的声音颤抖而隐忍,少见的带着青少年的叛逆。

“……站在这里由他亲口和我说这些,才是他的责任吧。”

一时间,整个客厅都安静了下来。

说出了这些话的彼得也后悔的闭上了嘴。

“……你怎么能这样说呢?”

梅走上了前,握住了彼得的手。

梅婶婶和本叔叔一直都没有孩子,他们将彼得当作了自己的亲生儿子,而彼得失踪的父亲查理·帕克是个正派善良的好人,彼得刚刚说出的那些话……太过伤人了。

自尊心让年轻气盛的男孩无法开口道歉,他深吸了一口气,在本叔叔和梅婶婶的呼唤中转身离开了家门。

“……亲爱的,让他一个人待一会儿吧,会没事的。”梅·帕克轻声对自己的丈夫说道。

“……我去把他找回来。”本叔叔叹了一口气,套上了大衣,同样走出了家门。

……

“……现在你在哪儿呢?”

听着电话里彼得断断续续的叙述,詹姆斯收敛了情绪,套上了外衣,一手拿着电话,另一只手为自己换着鞋。

电话另一头的彼得有些不安,又有些下意识的高兴和怅然。他只是想在电话里向詹姆斯倾诉自己的心情,却没想到对方会在第一时间来找自己。

“……我很快就到,好吗?”詹姆斯轻声安慰着彼得,一边系好了安全带,挂掉了电话。

和年轻的未来蜘蛛侠相比,詹姆斯才是心理年龄更为年长的那一个,因此才会下意识的迁就照顾对方。

在快要接近彼得居住的皇后区后,詹姆斯在街边停下了车,按照彼得说的地址徒步找了过去。

而就在这一刻,他听见了前方的呼喊声与惊呼声。

那是一名从超市中抢了钱逃窜的劫匪,一只手护着外套大衣的口袋,另一只手藏在怀里,正慌张的向詹姆斯所在的方向奔跑着。

看动作,他的身上可能带着枪。

远远的,一名肥胖的店员正在大声呼喊着,试图让路人帮忙拦住那名劫匪。

“不作为”并不会在美国受到法律追究与道德谴责,而“私人执法”却在美国法律体系下被严格限制,谁都不想让自己陷入麻烦和危险,因此并没有路人上前见义勇为。

那名慌不择路的劫匪就这样撞上了几个并排行走着的年轻女子,在路人的惊呼声中,他被绊倒在了地上,怀里藏着的枪也被甩在了远处。

和詹姆斯的理智冷静不同,第一个行动起来,试图比劫匪更快一步捡起那把枪的,是一名同样目睹了一切,头发花白的老人。

那是正在街头寻找彼得的本·帕克。

倒在地上的劫匪也在此时爬了起来,向自己的枪扑了过去,和本·帕克争夺了起来。本叔叔的年纪已经大了,很快就显露出了体力不支,几名被冲撞推倒的行人纷纷尖叫着远离了他们。

因为那把枪已经被上了膛。

下一刻,随后赶到的詹姆斯一脚踹在了那名劫匪的右膝盖上,另对方惨叫一声失去了重心——膝盖骨的位置非常脆弱,这是一个在散打比赛中被禁止的动作,因为膝十字韧带撕裂的损伤是不可逆的,但作为曾经“民风淳朴”哥谭市民,詹姆斯并不在意这些。他抓起了对方的头发,迫使劫匪的脑袋向后仰去,另一只手抓住了对方的手指,咔嚓卸掉了对方的指关节,手腕一转,就让那把枪滑倒了自己的手心里。

↑返回顶部↑

书页/目录