阅读历史 |

分卷阅读208(1 / 2)

加入书签

骄傲,在这么小的年纪就监狱,实在是后生可畏。”

“我想说希望她不要骄傲自大。”法斯特羡慕地说,“但是她刷破了亚当斯家族进入监狱的记录,这就没什么可说的了。”

“哦不,法斯特叔叔,”莫蒂西亚更正道,“你忘了,我们的远房亲戚雷克舅舅是在监狱里出生的。”

法斯特想了想,说:“但这怎么能抹杀咔咔的成就呢?雷克舅舅的起点线就高出常人一大截。”

莫蒂西亚露出心领神会的表情。

看着这一家子,布鲁斯感到与他们毫无沟通成果可言,只能指望卡喀亚的两个监护人醒悟过来。

而事实证明,鸭子也确实比亚当斯家的人的思路更普通一些。

他纠结地扯着帽子,说:“但我不想让咔咔有这样惊人的成就,我只想她能回家。她该被判多少年?二十年?三十年?等她出狱就是个大姑娘了!”

他扑倒在地,抓着爱德华的裤脚,眼泪像洒水壶里漏出来的水一样向两边喷,爱德华也黯然神伤。

这样的担忧就有些过度了,布鲁斯说:“只是交通违规……”

戈梅斯抢先对麦克鸭和爱德华说:“不用担心,我们在天黑前就能把咔咔带回来。”

“真的?”鸭子抽抽嗒嗒,怀疑地问。

“真的,我们当然不能让她在里面呆几十年,”戈梅斯说,“她会错过亚当斯家的成年礼。”

“怎么做?亲爱的,”莫蒂西亚担心地问。

戈梅斯抽了口雪茄,耸肩:“在馅饼里塞一截钢锯就行了。”

面对如此明目张胆的越狱计划,布鲁斯轻咳一声,说:“太空的看守所不是这么简单的地方。我们需要律师。”

“那么我为咔咔辩护,”戈梅斯说,“不用找其他律师了,我就是法律。我宣布将咔咔关进看守所的条规违背了宪法。”

布鲁斯没有再理会他,转身将写下的地址塞给麦克鸭:“你们最好亲自去一趟纽约,找默多克律师。”

戈梅斯很迷惑,莫蒂西亚解释:“亲爱的,我想布鲁斯先生的意思是,我们可以为咔咔组一个律师团,你和那位默多克。”

戈梅斯深以为然地点头:“行吧,”

顿了顿,他补充,“但他不会比我更好了。”

马特·默多克,生活在纽约地狱厨房的律师,还有一重不引人注目的身份:夜魔侠。

不过,他的老同学,好友,搭档兼同事,一个名叫“弗吉”的人知道这些信息。

弗吉同时也是马特的律所合伙人,过度摄入垃圾食品让他的体型略显肥胖。

今天,他刚过完圣诞节,来到律所,心满意足地打开电视,收看晨间新闻。

“我以为你来这么早是为了处理事务。”马特坐在对面的办公桌后面。

弗吉打开抽屉,拿出一包薯片,光明正大地摸鱼:“宽容点,假日的快乐还残留在我的体内。”

马特是个盲人,再加上被强化了五感,他的感官比常人敏感万分。

被拆开的薯片在他的鼻子闻来,就是散发着一种令他难以忍受的化学品的气味。

在刺激之下,马特抬起盲杖,打开弗吉的手,顺势将薯片扫进垃圾堆:“看电视还

行,这个就过了。”

“嘿,那是我的零食。”弗吉抗议。

马特丢给他一个青苹果,说:“你该吃些纯天然食物,加工食品总有一天会要了你的命。”

弗吉摇了摇头,愤愤地将目光移到电视上,然后,他看见一只鸭子出现在屏幕上。

“儿童片?”弗吉不明白,他明明在收看新闻,这是什么关于鸭子的新闻?

接着,那只鸭子从屏幕中伸出脑袋。

↑返回顶部↑

书页/目录