阅读历史 |

分卷阅读26(1 / 2)

加入书签

她一块饼干。

她的职业病又犯了,这种时候都拿着书的一定是个好学的小姑娘,她忍不住要在学问上指导她一番。

“玛利亚小姐你应该很喜欢这本书吧,走哪都要带着。”卡米莉亚指了指那本《法语初级》。

玛利亚咬着嘴唇,她竟然不小心竟然把书给带出门了,心里犹豫了片刻才回答:“我在书房里看见了这本书,想从上面学学法语。”

十九世纪的法国在欧洲大陆上依旧享有独特的地位,它的时尚、文学、音乐都是其他国家效仿的对象,英国上流社会也曾经一度只讲法语不说英语。

不难理解一个小姑娘会对法国有向往之情。

卡米莉亚从玛利亚那里拿过那本法语书,略略翻开几页,然后低声用法语问了她几句常见的问候语。

洛伍德的皮埃罗夫人以前就是这样教初级班的孩子们学法语的。

玛利亚惊呆了,她用浅褐色的眸子审视了卡米莉亚十来秒,然后磕磕绊绊地回答起来。

她的回答很简短,对于卡米莉亚问的“今天天气怎么样?”

此类的问题有时候甚至是一个单词一个单词地往外蹦,有些词语的发音也有些问题。

连续答了很多问题,玛利亚觉得自己表现得糟透了,耷拉着眼皮,时不时瞟上卡米莉亚两眼,一旦触及卡米莉亚的视线,又立马将目光收了回去。

卡米莉亚看着只觉得好笑,天底下的学生觉得自己表现不佳的时候不知道是不是都会是这幅神态。

其实仅靠自学能够学到这种水平玛利亚已经很不错了,学习语言没有对应的环境要学好是很困难的,她至少还能够张口讲上那么一两句。

“玛利亚小姐,你真是太让人惊喜了!”卡米莉亚习惯性地夸赞起来,“自己一个人能学到这种程度已经很了不起了,现在我来给你讲讲……”

卡米莉亚翻开书,让玛利亚暂时坐到她身边来,指着上面的一些词汇纠正了她的错误。

不知道出于什么原因,夏洛蒂没有阻止妹妹和卡米莉亚的交流,尽管她们回去晚了免不了受卢卡斯太太的抱怨。

虽然卡米莉亚讲得有些快,但玛利亚仍旧听得很专注,讲到关键的部分连连点头。

但时间总是过得很快,当卡米莉亚合上书页。

她发现自己必须得承认这段短暂的授课让自己精神焕发,简单吃吃喝喝的生活反而让她毫不适应。

她望向因为得到了指导而满脸兴奋、抱着书、脸蛋红扑扑的玛利亚,她是不是可以考虑在这里也收个学生?

“伍德弗里尔小姐,玛利亚今天麻烦你了,谢谢你愿意给她讲这些。”

夏洛蒂走过来,将妹妹从草地上拉起来,她们准备回家了。

“她很聪明,这样的交谈也让我感到非常愉快。

我曾经的职业让我对此适应良好,绝不会感到厌烦。”

“你的职业?”

这回轮到伊丽莎白吃惊了,她一直以为卡米莉亚是位养尊处优的小姐——她听妈妈嘀咕过卡米莉亚是从伦敦来的。

索恩小姐对此没有任何的诧异,她自顾自地喝着茶,一边竖起耳朵听她们讲话,她早就从叔叔那里知道了卡米莉亚的底细,只是她没想到卡米莉亚会直接说出来。

卡米莉亚料到了她们的态度,解释道:“我以前是个家庭教师。

↑返回顶部↑

书页/目录