阅读历史 |

分卷阅读321(1 / 2)

加入书签

是脏话。

德拉科冲哈利挥挥手,吹了声口哨,潇洒地转身然后——

踢了我一脚。

我一吃疼,叫出了声。

德拉科这才发现我的存在。他皱起眉,一脸嫌弃地看向我。

“你怎么还在这?斯拉格霍恩呢?”

对啊!斯拉格霍恩!

我来不及对他刚才踹我屁股的恶劣行径表示抗议,急忙从地上站起来,迈开我的小短腿朝大门口跑去。

波特宅子外此刻只剩下一男一女,两位记者模样的巫师在收拾拍摄器材。

“今天拍到的素材够一个星期的报导了。”其中一个说,露出满意的神色。

另一个接道,“当然了,我想我已经迫不及待去写……噢,梅林!是小马尔福先生!你好你好。”

我回过头,德拉科快步走来。刚刚恶作剧完毕的他看到记者立刻换了副面孔,展现出精湛的交际风度(演技)。

“你们好,”德拉科笑着伸手和他们一一握手,气息还有一点点不稳,“辛苦了。”

“不辛苦。这是我们分内的工作。能遇到您也是个惊喜。”

女记者拍了个马屁,再度举起相机。德拉科也非常配合地摆好姿势。

“小马尔福先生是最后一个出来的吧。”记者边拍边问,声音盖过了咔嚓的相机声。

德拉科微笑着点点头。

“是啊,走的这么晚真不好意思。哈利的新婚之夜我本不该打扰的,但他非拉着我要多喝几杯。实在是盛情难却。”

“啊呜”我不满地叫了一声。

编!你接着编!

你明明刚砸完人家玻璃!

“您和波特先生的关系可真好。”记者放下相机,将它塞进包里。

“不知道马尔福先生有没有兴趣做一个专访?”另一个问。

“当然可以。”德拉科点头道,“空闲时间都可以。”

“那真是太好了!”两个记者对视一眼,那表情仿佛是捡到了一个大便宜。

“不过最好赶在开学前。”德拉科话锋一转,面露歉意,“实不相瞒,我最近有件重要的事要忙。采访计划可能要延后一些。”

“没问题,我们都理解。”记者满口答应。

“你们看到霍拉斯·斯拉格霍恩了吗?”

德拉科伸手指向我,“这是斯拉格霍恩教授的宠物。和他走散了。”

“噢,很可爱的小狐狸。”女记者低头朝我笑了一下,然后看向身边的那位。

“斯拉格霍恩好像是和莱格.塔洛斯一块走的吧?”

“是的,”男记者说,将最后一个镜头打包好,“我听见他说要去塔洛斯那儿叙叙旧。顺便再喝几杯。”

“好的,谢谢你们。”德拉科依旧是笑着的。两位记者临行前他还不忘叮嘱他们注意安全。两人一走,德拉科立马变了脸。

“听见没有?斯拉格霍恩去朋友家做客去了,蠢狐狸。”

现在波特宅子的大门口只剩下我和德拉科了。他收起脸上虚伪的笑意,对我冷嘲热讽道。

“你今天晚上恐怕要睡在这个鸟不拉屎的鬼地方了。不过嘛……”

德拉科拖长了尾音。他这种说话方式成功地勾起我想揍他的欲.望。

“如果你肯求我,我可以考虑带你回庄园住一晚。”

不要!

谁稀罕你那个自家祖父都不爱住的破庄园!

我查尔娅就算是爬回去,睡在大街上,也决不跟你走!

简单的言语无法表达我的愤怒之情,于是我露出被磨的锋利的牙齿冲他呲牙。

“不识好歹的家伙!”德拉科气呼呼地说。但还是蹲下身把我从地上抱起来。

↑返回顶部↑

书页/目录