阅读历史 |

分卷阅读228(1 / 2)

加入书签

拿给你看。他小时候呀,可有趣了呢。”

纳西莎走后,我对着空无一物的墙傻笑了一会。

不得不说她的话成功勾起了我的兴趣。

我吃完午饭后拿起了安眠剂。

希望这玩意能让我睡个好觉。

我拧开瓶盖将紫色的透明液体一饮而尽。

很快,困意袭来,我安心地闭上了眼。

再度醒来已是傍晚。

感谢安眠剂让我有了几个小时短暂而深度的睡眠。

虽然我的情绪依旧低落,但感觉要比上午的情况好的多。

不知道是不是缓和剂起了作用,我的身体不再像针刺般作痛,除了极度的疲惫感外一切都好。

于是我下了床,踱步到了窗边。

夕阳仿佛燃烧的火光,把世界都染成一片赤红。

我的心底突然泛起一丝伤感。

真不知道我这一生还有几次能看到这种悲伤的色彩。

我赶紧深吸几口气,压下这种悲伤的负面情绪。

我很好。

我要控制住自己。

我对自己说。

或许我应该听从斯内普的意见试着自己克服心理上的一些问题,而不是用服用药物的方式来逃避。

这时房间的门被人敲响。

“等一下。”

我说着正要走过去开门,门被人先推开了。

这很不礼貌。

我心里有些不悦。

不过看到来访者后,我就没有别的心思了,取而代之的则是紧张。

“下午好,卡尔小姐。”卢修斯衿贵地点了下头在床边的椅子上坐下。

除了手上早已没了他最为标志性的蛇头手杖,他看上去和我当初在魔法部见到他时的样子几乎无差——依旧那么高傲。

“你好,马尔福先生。”我回到床边面朝他坐好。

“你看上去还不错,”他打量着我,“似乎没有德拉科说的那么糟糕。”

我不明白他想表达什么,只能公式化地回道,“谢谢你的关心,我现在好多了。”

“最好是这样。”卢修斯接着说道,“首先,我很感谢你对德拉科的关心,还有你在他执行杀死邓布利多这一任务时提供的帮助。”

通过这番话不难看出德拉科并没有完全信任他的父亲。更没有告诉他真实的细节。

而卢修斯提及邓布利多时的那种高高在上的态度让我感到反感。

我嚅动着嘴唇,最后只吐出一句,“您客气了。”

“你确实给了他一些帮助,卡尔小姐。”他说,然后话锋一转,“虽然我认为大部分的工作都是由德拉科独自完成的。”

“是的,您说的对。”我勉强笑了一下。

真是个刻薄的家伙。

我想。

放心吧,没人想和你儿子抢功劳。

然而他接下来的话简直都不能用刻薄来形容。

“卡尔小姐,”卢修斯收敛了脸上虚伪的笑容,“我们可以谈谈吗?你先说还是我先?”

他显然是有备而来,我垂下眼睑想了想,决定让他先讲。

“您先说。”

↑返回顶部↑

书页/目录