阅读历史 |

分卷阅读199(2 / 2)

加入书签

这也导致他们再去给科尔夫人‘报备’后落入被无视的状态,根本没人在意他们每日在哪里,偶尔玛莎会给他们‘施舍’一些饭菜。

芮娅并不在乎她被不被重视,但让她与汤姆这两个显然‘年岁已高’的青年住在同一间屋子并不是合适的选择——她承认那一夜是自己鬼使神差地朝对方贴了过去,但随后几天,她都睡得十分忐忑。

汤姆总是笑着倚在对面的床上朝她笑,两人间做隔档的帘子从未拉上。

“你在担心什么,我不会那样做的。”——即使汤姆一再这么强调,芮娅却还是只能抱着查罗才能安稳入睡。

好在,他今天终于独自出门做自己的事情了。

芮娅翻阅着手中的《神奇的阿尼玛格斯——不止是动物:我与东方桃花姑娘的四十九天恋情》——汤姆给她搞到了这本书,不知用了什么手段。

书的内容与她草草阅读过的《迷人的吉原:女巫的榻上魔法》大差不差,正中汤姆曾经的评价。

她一页页地朝后翻阅快速着,猛然间想起艾米·本森留给她的那封信。

从床头柜将两封信全部取出,芮娅首先拆开了玛莎还给自己的那封。

如她所料,里面的英镑全都被拿走了,只剩下她留了字迹的纸。

好吧,她认为自己对玛莎的手艺能再挑剔一点儿——至少同样拿了钱的科尔夫人不再逼她上课或是干活,好似旅店老板一般为她提供了住宿。

艾米·本森,哦不,应该是艾米·斯威夫特的信。

这信封是很扎实的牛皮纸所制,稍稍有些沉,里面装的应该是比纸张更重的东西。

她小心翼翼地拨开信封封口处的火漆,或许是由玛莎代为转交的缘故,信封上没有地址,只有‘芮娅·安’几个简略的字母。

芮娅伸手往信封中摸了摸,里面并无纸张。

她将信封翻转过来一倒,便滑出一团包成球的米白色手绢。

这就是礼物?

不,光是手绢不会这么沉——芮娅挑眉,她继续将手绢解开,只见里面赫然躺着一把钥匙。

手绢内部则用细线绣着一串花体字母,看上去应该是处地点?

艾米·本森到底送了她什么东西,怎么弄得跟寻宝似的,还需一次次地揭开新的线索?

作者有话要说:

感谢在2023-02-22 21:32:09~2023-02-24 23:56:41期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

感谢灌溉营养液的小天使:馨予 19瓶;最爱布朗尼 10瓶;木子李 5瓶;

非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

第139章 Horcrux

趁着天色还早,芮娅决定去找找这个手绢上的地址。

实际上,她对伦敦位置、道路情况的了解十分浅薄,除去霍格沃兹,她到过最远的地方就是对角巷。

不过,英国所有的国土面积加起来也大不到哪里去,她并不担心艾米会将东西藏到多远之外——坐火车总能找到吧,难道还会远到苏格兰高地去?

不得不说,艾米这个方式勾起了她极大的兴趣,原本对这礼物不太在意的她开始隐隐期待起来。

她换上一身深色裙装,顺便给自己戴了一顶能遮住大半额头的帽子,将魔杖别在腰间,没有

↑返回顶部↑

书页/目录