阅读历史 |

分卷阅读5(1 / 2)

加入书签

快。

“嘿,芮娅!”艾米·本森将芮娅拉到一边,从围裙的口袋里拿出一小团包装纸,递给芮娅,“你说的没错,玛莎确实给我一颗糖果作为奖励。”

她把那团包装纸递到芮娅的手心,“这个就送给你了,作为感谢。”

哦,多好的孩子啊!芮娅郁闷的心情被一扫而光,将那团包装纸展开一看,里面并没有糖果。

她知道小姑娘都喜欢搜集漂亮的糖纸,可她并不是那种人。

哎——芮娅长长地叹了口气,她知道里德尔在盯着她看。芮娅朝里德尔摆了摆手,然后将他带到一个偏僻的角落。

“你又想耍什么花招?”

“里德尔,我希望你能放轻松一些。”芮娅示意他将眼睛闭上。

“不——不可能。”

“好吧。”芮娅将糖纸递到他的手心,“送你一张糖纸,里德尔,我想我们还是朋友。”

里德尔将糖纸牢牢捏在手心里,他觉得自己在芮娅·安身上或多或少学到了点什么,笑着点了点头,“我想我们没事了。”

芮娅松了口气,果然还是孩子,吵架后哄哄就好了。

科尔夫人从楼上拾级而下,迈着难以忽视的步子来到大厅。她不住地摇晃着手中拎着的铃铛,“集-合,集-合!”

她要比玛莎凶很多,没人敢忤逆科尔夫人,匆匆挤成一团,围在科尔夫人身前。芮娅闻到很浓的杜松子酒味,她敢说,如果孤儿院院长有评价标准,科尔夫人一定不合格。

“明天早上孤儿院会有一对绅士夫妇来参观,我想你们可以稍微多睡一会儿,直到玛莎叫你们起来。”科尔夫人拿起教鞭,“当然——不用我详细描述,你们都知道参观日的食物有多丰盛,只要你们表现得好,就会有奖励。”

“但是,如果出了差错。”她把教鞭朝木桌上一摔,“啪嗒”一声,“就会有相应的惩罚,这是我们都不愿看到的。”

“毕肖普!”

被点到名的小胖子一个哆嗦,他知道,科尔夫人因为那位将自己寄养到孤儿院的远房表舅而比较宠爱自己,可一旦犯错,科尔夫人依然会翻脸不认人,“是。”

“你明天不准随便说话,除非我主动点你的名字!”

“是。”

“汤姆·里德尔!”

“汤姆·里德尔,”小里德尔先生不屑回应科尔夫人,直到她尖着声音喊到第三次,“汤姆·里德尔,你就是个恶魔,听不到我叫你的名字吗!”

“对不起,科尔夫人,我耳朵最近有些发炎。”这是里德尔先生第一次礼貌回应。

这种态度,科尔夫人不好意思继续发火,她想着明日可能会进账的钱款,心中一阵狂喜,也顾不上斥责里德尔,“明天你好好呆在房间,如果不捣乱,玛莎就会给你送吃的去。”

“好的,科尔夫人。”

......

孩子们一致期待着明天,他们甚至不再介意晚餐是玛莎随意糊弄的剩菜剩饭。

但芮娅觉得明天的丰盛根本算不上补偿,猛然间大吃一顿,会不会将肠胃败坏?

那些绅士来孤儿院捐款不过是满足些虚荣心罢了,更何况捐到孤儿院的钱款科尔夫人根本就不会用到他们身上,现在的日子并不好过,街边有很多吃不饱饭的人,祈求救济。

↑返回顶部↑

书页/目录