阅读历史 |

分卷阅读62(1 / 2)

加入书签

手势:“不对,但差不多。”

伊恩一怔。

莱昂见?状得意地晃动手指:“小妻子可以?是无辜的,但她的族兄可未必就是雪白的了。所以?你的证词就变得至关重要?。”

伊恩几乎哑然失笑?。当?日他气恼之下,随口说给菲利克斯听的阴谋论竟然将要?成为现实。

“这真的是理查大人的意思?”

“是不是重要?吗?”

“那么,你在舞会上的突然现身,也是理查大人的安排?”

莱昂用拇指摩擦着鼻子下的胡茬,狡猾地眨了眨眼:“可以?这么说吧。”

如果理查不惜做到那个地步也要?延续拉缪一族的血脉,继续置身事外就不再是良策,伊恩反而可能?被卷进?去当?替罪羊,得不偿失。就算理查并没有构思想到这个陷阱,莱昂一旦抛出这个假设,将艾格尼丝和海克瑟莱一族推到风口浪尖,公爵是否会包庇莱昂?每种状况下,他会身处怎样的立场?

伊恩快速计算自己的出路,眼神闪烁。

不管要?在哪里立足,唯一的方法?就是扮演他人无法?取代的角色。与他无关的事绝不插手,而相反地,事关己身的事必须要?当?局内人。那么……

“怎么样?要?不要?加入?”莱昂重新为伊恩斟满美酒。

“算我一个。”伊恩接过酒杯,随着正午的钟声,将酒浆一饮而尽。

第035章 VI.

VI. Out of his mouth a red, red rose!

钟声悠扬,艾格尼丝走出庇护所大门,不禁轻轻舒了口气。

“我第一次见到您这样对恭维避之不及的人……”希尔达回头看了一眼,聚在四方门庭中的人群尚未完全散去, 公爵夫人到访激起的骚动看来需要片刻才能完全平息。

艾格尼丝苦笑。倾诉的冲动翻腾着裹挟住她的喉舌, 但最后她还是将感情过剩的话语咽下去, 锤炼片刻才道出简洁的一句应答:“夸奖让我感觉不知所措。”

希尔达困惑地“哈”了一声。

“我不知道该做出什么样的反应。”将自?己的感受诉诸语言是一种古怪而陌生的体验, 艾格尼丝茫然地停顿了一会儿, 没能将脑海中成型的想法说尽:

从很久以前?开始,当他人报以赞美?的话语,她就只会回以同?一种困扰的微笑。

他人将其擅自?解读为谦逊或腼腆。但其实那是无措而生出的难堪。

阿谀暂且不谈, 被人真心肯定应当是值得?喜悦的事;但那欢喜就像她看向镜子,望见一道光拂过彼侧的人影, 却?感觉不到同?样的光洒落在自?己身上。

每到这种时?候, 艾格尼丝就会笨拙地将话题从自?己身上转移开。

伊恩瞅准了这点,曾经在他们?相识未久的时?候, 故意变着花样不停夸她。那次的恶作剧以半吊子的争执告终,伊恩很快道歉, 艾格尼丝却?否认自?己生气了。现在回想起来,艾格尼丝之所以被惹得?恼火, 应当是她没有相信他称赞中的任何一句。

她拒绝他人的称赞, 抗拒被肯定, 以此事事先抵抗被肯定之后又被否定的落差。

但是, 当庇护所的住民们?,不论年?龄, 争相前?来触碰她的手、她的衣袍、与她有关的一切,艾格尼丝在抽离中被愧疚刺痛。如果她们?的感激与爱戴并非作伪, 固执地拒绝接受称赞的自?己是否在践踏她们?的心意?

↑返回顶部↑

书页/目录