阅读历史 |

分卷阅读81(2 / 2)

加入书签

乔恩转过头,像是看叛徒一样,极度不可思议地望着他:“你觉得,他说的那点儿像真的?”

“我没有孩子?”

“还是未来会有四个神奇动物爱上我?”

四个神奇动物?

斯蒂文被这个形容逗笑了。

挺好的。

这个可爱、乐观的便宜弟弟总能从或枯燥、或倒霉、或困难的生活中,挖掘出有趣的元素。

刚刚心情还稍稍有些不安和沉重的斯蒂文随着这一笑, 都不由自主地放松了紧绷的神经。

他甚至把原计划要严肃点儿讨论的语气, 都重新换成了更温和的一种,听起来更像是一种闲聊打趣,而不是什么深沉地探讨算命师口中的离谱未来。

“那个……小乔……”

斯蒂文接下来是这么说的:“唔, 你不觉得, 贝斯特有一点儿像猫吗?”

——自信点儿,把“有一点像”去掉。

——贝斯特不就是TMD一只黑猫吗?

乔恩非常想这么直接说。

但他怕被斯蒂文揪着打。

这事属于“我可以说自己的猫丑, 但假如你敢说它丑,我跟你不共戴天”的同一类型案例。

乔恩已经厌烦了总是争论“是猫是虎”这个问题——因为,你永远无法叫醒一个装睡的人。

他努力张了张嘴,闭上, 重新张开,闭上, 再次张开, 可谓挣扎许久, 才成功让自己换了个角度, 结结巴巴地憋出一句话:“动动脑子,斯蒂文!”

“假如猫是指你……”

他尴尬而窘迫地问:“未来, 未来……难道你会爱上我吗?”

“不用未来。事实上,我现在就很爱你了,小乔。”

斯蒂文难得诚恳地说:“从我同意你加入我的家庭开始,我就已经将你视作了最为亲近的朋友、家人、手足兄弟。”

“我不知道自己未来的情感会否出现什么变化,因为我们都还太小,并不懂爱情。”

“但我敢保证,假如猫真的是我……”

“唔,很有可能算命师看错了,不小心把虎看成猫,毕竟,贝斯特现在还没长大……”

“但总之,假如猫指的是我,那么,爱上你压根不算一件多么离谱的事儿。”

“毕竟,你真挺好的。”

乔恩被他突如其来的表白给整懵了。

而且从某种角度来说,他觉得眼前看似严肃的场景,其实透着一股子劣质喜剧的味道。

毕竟,一个十来岁的男孩,早熟且一本正经地对着另一个十来岁男孩说:“没准儿未来会爱上你,因为你真挺好的。”

——傻乎乎的斯蒂文啊!

——爱情不会因为“好”就会产生啊!

虽然打从穿越后就记忆相当混乱,但确实还有一部分现代记忆的乔恩半响都说不出话。

他该怎么同一个未成年男孩解释“爱情不是找一个好人就能谈成”的事情呢?

最终,他又憋了半天,勉强回了一句:“呃……谢谢?”

斯蒂文再次被这个回答给逗笑了。

但很快,他又重新皱起眉毛,忧心忡忡地说:“这么一来,你不能不考虑这一点儿,小乔!那个算命师说,猫会给你带来危险,动荡和变故……”

“你真的想多了!好了,好了,不开玩笑……”

乔恩叹着气地说:“听我说,斯蒂文。算命有时候就是喜欢搞人的心理,我觉得,纯粹是我一开始提到了两百个孩子,所以,那家伙没法儿继续编什么多子

↑返回顶部↑

书页/目录