阅读历史 |

第 165 章(1 / 2)

加入书签

人见城迎来了新的主母,与此同时,奈落收集的四魂之玉也迎来了新的主人。

“我说……女——”

脱口而出的“女人”二字在白发少女平静的注视中戛然而止,刚刚被少女重新往身体中注入木遁之力,从而从木质化的僵直状态下摆脱出来的奈落恍若回到了被朔夜强势压制的那个晚上,不得已按照少女的要求改口:

“夫人,你收集四魂之玉做什么?”

朔夜和奈落会在除妖师的村庄交战,一方面是因为立场不同,朔夜不可能干看着奈落将自己看好的未来除妖劳动力杀死,另一方面,就是奈落随身携带的四魂之玉力量的引诱。

那也是一种碍于不知名原因寄宿了这个世界本源之力的道具,就像是先前的无惨一样,带有这种力量的奈落也落入了朔夜的眼中。

于是便有了一开始的一见钟情。

但奈落搞不明白,为何朔夜为何会对四魂之玉的力量动心。

这女人明明是个人类,但力量远超一般大妖怪,甚至与他见过的那些妖怪大将相比也差不了多少。

而就人类的生命刻度来说,继国朔夜甚至都还没有进入身体力量快速发育的阶段,不像他一样需要借助四魂之玉的力量从半妖进化为真正的妖怪。

所以——驱使着朔夜夺取四魂之玉的理由是什么呢?难道四魂之玉还有其他他所不知道的用途吗?

听到自己这位非常识时务的丈夫的疑惑,为了新婚之夜而特地换上白无垢的女孩漫不经心的抬起婕羽,一手捻起一块玉石碎片,嘴角勾起温柔的微笑,对于这位为自己收集了十多块碎片的好心妖,她不介意多些耐心。

“唔……对于普通人来说,它或许毫无用途,夹杂着妖怪怨气的灵力甚至可以说是有害无利,但对于妾身而言嘛~”

语调变得分外轻快,在奈落好奇的注视下,白发女孩仰起头,嗷呜一口吞下了掌心四魂之玉的碎片。

干脆、果决、利落,脸上的笑容越发愉悦,满是心满意足后的轻松。

那动作实在是太快,快到奈落完全无法阻止。

四魂之玉,一块数百年前流传至今的通灵宝玉,虽说是宝玉,但并非自然形成,而是数百年前一位拥有抽取灵魂将其净化能力的巫女翠子,在与妖怪们死斗后,基于翠子能力诞生的,由翠子巫女与妖鬼们的灵魂凝集而成的结晶。

虽说在力量应用手段尚且粗糙的妖怪们之中,得到四魂之玉碎片后大多也是采取了吞噬的方式容纳其中庞大且充沛的灵力,在灵气尚未消耗完的情况下,只需杀死妖怪的□□,便可将四魂之玉的碎片重新取出。

唯有奈落等少数讲究妖会将其作为祭品材料的一种,通过特定的仪式汲取其中的力量,这样既实现了灵力的最大利用效率,也不会让四魂之玉碎片成为自己被打败后简单的低落品。

但奈落可以肯定,朔夜这看似简单的吞噬动作与常规妖怪的吞噬并不一样。

毕竟就算

是他使用仪式的时候(),也未曾出现过这样的场面啊!

——四魂之玉的碎片甫一入口?()?『来[]@看最新章节@完整章节』(),其中蕴含的本源力量被迅速消化分解,涌入继国朔夜的身体之中。

伴随着力量的涌入,在“四之宫彦”死后,朔夜白皙且不见丝毫血色的面颊上终于再度浮现出两抹绯红之色,与之相随的,还有从少女涂抹着橘红口脂的嘴唇中缓缓冒出的灰黑色气体和伴随着气体出现若有若无的凄厉嘶吼声。

等等,这玩意儿,该不会是当年和翠子同归于尽的那些妖鬼的冤魂吧?!

奈落背后蓦然升起密密麻麻深入骨髓的凉寒之意,阴冷沉郁的目光也因而不断的颤抖,死死注视那缓缓消散的灰黑气体,心头一阵阵的泛冷。

什么样的消化能力,能连妖鬼们的冤魂也消化掉?

继国朔夜……真的是人类吗?!

鼻尖属于人类的气味反馈是不会出错的,奈落的耳旁也适时传来了少女温和的嗓音:

“这么美味的小点心,妾身还是第一次吃到呢~”

仿佛是终于吃到叫自己心满意足甜点心的普通贵族少女,白发少女捂着脸一脸幸福的样子过于耀眼,仿佛有无形的小花朵在身边绽放,从美学的角度来讲,绝对是值得定格留恋的盛景。

耳边半是属于少女温柔甜美的声线,半是妖鬼冤魂被吞噬之时最后的哀嚎,在被朔夜以纯粹的力量碾压时都没有出现过的荒谬和怪诞感涌上奈落脑海。

坚信自己有利用价值且与继国朔夜没有根本性冲突而绝不会被简单舍弃,搞不好还能凭借自身的利用价值实现最后翻盘的他恍惚间想起,自己的灵魂,正是由妄图吞噬人类强盗鬼蜘蛛的妖鬼们杂糅而成。

他的灵魂和四魂之玉的构成,从原材料上来讲,并没有多少差异。

嘶——

不待黑长发男人细想,将奈落收集的四魂之玉全部吞服的少女敲敲桌面,睁开心满意足微笑着的眼,饶有兴味的询问道:

“传说,四魂之玉诞生于巫女翠子和妖鬼们大战的战场,是翠子以身封印妖鬼的魂晶,与其费尽心思全岛屿的收集散落的四魂之玉碎片,果然还是仿照一次翠子巫女的行为,寻些妖鬼献祭给四魂之玉碎片填充力量来得容易吧~”

“毕竟都是妖鬼们残存的魂力,这枚小小的玉石应该不会像我这么挑食才对?”

反问的话语,打量心仪食材的赤||裸眼神却明晃晃的落在了奈落的身上。

恍若没有察觉到继国朔夜那存在感十足的炽热眼神,奈落强扯起嘴角,做足一幅二十四孝好丈夫的神色,主动且诚恳道:

↑返回顶部↑

书页/目录