阅读历史 |

第55章 55(1 / 2)

加入书签

德尔菲的阿波罗神庙深处悄然多了一株月桂树。

阿波罗猜想达芙妮会更喜欢居住过的那片向阳坡,但他无法忍受那点距离。反正她已经断然决然地推开他,那他就如她所指控的那样,再蛮横地满足一次私欲。他倒是希望她能因为这个决定发怒,进而摆脱树皮的桎梏,跳出来指责他——最初的哀恸过后,一种崭新的愤怒在阿波罗的心中萌芽,让他变得极度好斗,会因为最轻微的刺激产生破坏的冲动。

他咒骂厄洛斯,恨厄洛斯将达芙妮推到他身边又夺走。如果可以,他真想将厄洛斯的羽翼用银箭钉住。但狡猾的爱神在那日后就销声匿迹。他也清楚,即便真的强拉着厄洛斯到宙斯面前对峙,占理的也是爱欲之神。毕竟是他先挑衅轻视厄洛斯的威能。

于是阿波罗又怨恨促成巧合的无形之手,为什么让勒托突发奇想,还偏偏让第二个预言与忒提斯有关,否则也不会有海宁芙敢于带达芙妮逃走。

但他最憎恶的无疑是自己:恨自己被一厢情愿的美梦蒙蔽双眼,没能察觉异状,以致在最关键的时刻出了纰漏;他自然也恨那惨痛至此,却仍旧无法熄灭的爱火。

还有些时候,他甚至连带着恼恨起达芙妮维持到最后的缄默。

初遇时她明明大胆无畏,后来身中金箭时也敢于质问他是否预见到塞墨勒的死。可为什么到最后,她反而只会那样隐晦地表达不安与忧惧?

“你不说出来,我怎么知道你在想什么?”阿波罗用指腹描摹月桂树皮上细腻的纹路,力道随话语加重,“你甚至不给我倾听的机会。”

月桂树摇曳枝叶,像在回答,又像是无动于衷。

阿波罗阖上双眼。一切愤恨都源于无能为力。这是降生以来,他第一次感到这样无助。

已发生的事,即便是身有多项权柄的宙斯与勒托之子也无力改变。

纵然如此,无处抒发的爱意宛如改道的河流,丧失了奔赴的目的地与河道后,依然一刻不停地奔涌,随时会漫上堤岸将一切淹没。于是就连怒气都成了宣泄的渠道。在他可笑地记恨着达芙妮的时候,阿波罗时不时会听到她的声音,反驳他,宽慰他,诅咒他,原谅他。对,她并没有离开他,只是固执地不愿意让他看见她,有时还会赌气不搭理他。但那也是有时候。

嘘,他又听到了。

阿波罗狂喜地睁开眼睛,宛如低语的树叶婆娑声随帘幕掀开,失去隐匿的含义。月桂树沉默地与他相对,在神庙最深处的庭院里扎根,稳健地散开枝桠。她似乎又比他上一次看向她的时候高了一些,显然完全不介意汲取的是哪位神祇的力量,才得以蒙受滋养。

她难道不该抗拒他到底,拒绝在德尔菲生长么?!阿波罗又恼怒起来。

既然如此,他就要令她成为德尔菲神庙的一部分、永久地与他联系在一起:

刻画他外貌的神像画像都要头戴桂冠,直至所有人都知晓他钟爱月桂,那光滑翠绿的叶与淡黄色的小花都恰到好处地与他的金发相缠相触;前来请求他指引的凡人在呈上供奉时,会远远地看见她的绿影;编织诗篇赞美他的诗人提及银弓的勒托之子时,也必然要一同描绘他所爱护的圣树。

为此他必须让自己的尊名传播到大地的每个角落。

于是阿波罗聆听信徒的祈祷,他认真地、过于认真地履行身上的职责,以瘟疫惩戒不义之人,以治愈的光辉回应虔诚者,在千里之外用箭无虚发的银弓佑护又或是带走少年人的生命,见证新城市的奠基与命名。唯有对于到德尔菲请求神谕的人,他鲜少施舍恩泽。那当然是因为第二个预言尚未实现,第三个预言尚未降临,他想谨慎行事,免得误读阿南刻铺陈的纹样。

一切仿佛恢复正常。

唯一的

显著变化是,勒托之子几乎不再踏足奥林波斯,也不在众神的欢宴上露面,甚至不再和以前那样频繁地回德洛斯岛。宙斯打发使者来问询时,阿波罗总能找到理由:从日车登上天空,到月车跨越夜色笼罩的大地,他有无穷无尽的事要做。

然而填满白昼与黑夜的事项越多,阿波罗的身体里巨大的丧失感只有愈发猛烈。宛如心中蓄养了一头怪物,它从内部啃噬它,咬出一个孔洞。大同小异的日日夜夜掉进去,被吞下时没有发出一点响动。而空洞照旧。

再忙碌,阿波罗也没有忘记与达芙妮共度时光。

阿尔忒弥斯闯进德尔菲神庙时,看到的便是那么一副景象:

金发青年靠坐在裹着华美深紫色织物的树下,微微仰头。番红花色的面纱缠绕树枝,随早秋的清风舞动。轻纱的下端玩闹似地拂过他的眉眼,一会儿温存地拂过他的鼻尖与嘴唇,一会儿覆盖他的面孔。他宁静得异常,仿佛对现状心满意足,长久地一动不动。只有在面纱要被风彻底吹开的时候,他才会无比敏捷地出手抓住,而后一边摸索着身后的树干,一边埋怨般地喃喃自语几句,听不清,阿尔忒弥斯也不想听。

“你在干什么?”狩猎女神将新娘才会使用的橙红色面纱嚯地从他面上拨开。

阿波罗迟滞了须臾,才眨了眨眼睛。他湛蓝的眼睛映照着天光,依然有种死水般的空洞。

“你怎么来了?”他向姐姐露出友好的微笑。

“你在干什么?!”阿尔忒弥斯加重口气。

他理所当然地答道:“我承诺过会给她准备最美丽的嫁衣,现在终于准备妥当。她很好奇,所以就提早让她穿上了。”

阿尔忒弥斯将视线转向月桂树,轻轻叹了口气。而后,她斩钉截铁地说:“你追逐的宁芙已经不在了。”

“不!她没有!”阿波罗厉声否定。

他骤然抬高音量,阿尔忒弥斯都被吓了一跳。

停顿须臾,阿波罗饱含温情地抚摸月桂树,就好像摩挲爱人的后背:“别开玩笑了。达芙妮就在我们眼前,你这么说,她也会难过的。”

“你——”阿尔忒弥斯语塞,看了看双生子弟弟,又看了看盛装的月桂树。

下一刻,布匹撕裂发出脆响。

阿波罗跳起来,像头守卫领地的狮子,饱含敌意地瞪视着阿尔忒弥斯。

女神扯下月桂树不合身的嫁衣,气得一声笑,没有掩饰自己的失望之色。

“阿波罗,看清楚,这只是一棵树而已。”

平实的话语像扑面而来的冰水。阿波罗的面色变得惨白。他的眼神剧烈闪烁,握紧双拳,身体有些打颤,如同一座濒临爆发的火山。

阿尔忒弥斯将嫁衣往他身上一抛,不忍地蹙眉,最后还是冷声告诫:“继续发疯有失妥当,但那也是你的选择。比起紧抓着妄想不放,你不如想清楚她为何离开你。免得日后在同一个地方跌倒。”

语毕,她便离开了,仿佛无法忍受在弟弟的神庙中多待一秒。

↑返回顶部↑

书页/目录